Энциклопедия Кольера - мэлори томас
Мэлори томас
мэлори томас
(Malory, Sir Thomas) (? - 1471), английский прозаик, автор восьми Артуровских романов, составивших сборник, который он назвал Книга о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола, в 1485 изданный У.Кэкстоном в одном томе под названием Смерть Артура (Le Morte Darthur). Историки опознали в Мэлори рыцаря из Ньюболд-Ревел (графство Уорикшир), родившегося в самом начале 15 столетия и последние двадцать лет жизни почти целиком, с небольшими перерывами, проведшего в тюрьме по ряду обвинений. Он принадлежал к старому уорикширскому роду и в 1444 или 1445 представлял свое графство в парламенте. Осенью 1462 сопровождал графа Уорика и Эдуарда IV в военном походе в Нортумберленд, и когда Уорик переметнулся к ланкастерцам, последовал его примеру. В 1468 Мэлори дважды исключался из списков ланкастерцев, которым Эдуард пожаловал амнистию. Умер Мэлори 14 марта 1471, похоронен в церкви Серых Братьев (францисканцев) в Лондоне. Большинство произведений Мэлори, если не все, написаны в тюрьме. Они были расположены самим автором или одним из переписчиков в следующем порядке: Повесть о короле Артуре (книги 1-4 по изданию Кэкстона), Повесть о короле Артуре и императоре Луции (книга 5), Славная повесть о сэре Ланселоте (книга 6), Книга о сэре Гарете (книга 7), Книга о сэре Тристраме (книги 7-12), Повесть о Сангреале, или Подвиг во имя Святого Грааля (книги 12-17), Книга о сэре Ланселоте и королеве Гиневре (книги 18-19), Смерть Артура (книги 20-21). Из них только одна - Повесть о короле Артуре и императоре Луции - полностью основана на английском источнике (английская поэма 14 в., известная как аллитеративная Смерть Артура). Для остальных Мэлори использовал в качестве источников французские рыцарские романы 13 в., в т.ч. Мерлин и одно из его продолжений - роман Тристан, а также некоторые части Ланселота. Мэлори реалистически трактует сюжеты рыцарских приключений, стремится придать им английский колорит, и под его пером череда фантастических, по преимуществу французских повествований превращается в чисто английскую эпопею. Более важны попытки Мэлори обработать средневековые рыцарские романы в соответствии с нормами современной ему литературы: он уплотняет запутанные повествования своих источников, разбивает их на отдельные сравнительно компактные рассказы и в некоторых случаях предвосхищает форму и стиль изложения литературы Нового времени. Проза Мэлори сочетает элементы эпического красноречия с живостью английской речи. "Благородная и мужественная" по тону, естественная по строю, она свободна от сухой традиционной риторической фразеологии и вычурного старинного синтаксиса, даже при том, что в отдельных местах, казалось бы, дословно воспроизводит источник. Язык Мэлори отмечен той же прямотой и прозрачностью, что и композиция его пересказов самых запутанных приключений и подвигов рыцарей короля Артура. До 1930-х годов произведения Мэлори были известны только по первопечатному изданию Кэкстона. В 1934 в Научной библиотеке Уинчестерского колледжа У.Ф.Оукшот обнаружил относящуюся к 15 в. рукопись текстов Мэлори, благодаря чему появилась возможность критических изданий. См. также АРТУРОВСКИЕ ЛЕГЕНДЫ .
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 11874 | |
2 | 2406 | |
3 | 2209 | |
4 | 1897 | |
5 | 1602 | |
6 | 1355 | |
7 | 1153 | |
8 | 1111 | |
9 | 1102 | |
10 | 1085 | |
11 | 1081 | |
12 | 1036 | |
13 | 1035 | |
14 | 1025 | |
15 | 983 | |
16 | 977 | |
17 | 971 | |
18 | 950 | |
19 | 922 | |
20 | 843 |